Så har Balkanpuls äntligen börjat twittra. Den första timmen blev ganska produktiv då den användes till att översätta några (översättningsbara) aforismer av den serbiske aforistikern Aleksandar Baljak.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Giordano Bruno brann av iver att höra domen.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Det rör sig inte om billig propaganda, den har stått oss dyrt.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Det är inte jag som är en tjallare utan det är polisen som respekterar mina åsikter.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Den här talaren citerar inte bara sig själv utan också för anteckningar medan han talar.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
De som står bakom allting trampar ner allt i sin väg.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Att döma av antalet fiender är Serbien en världsmakt.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Kain och Abel levde som bröder. I synnerhet Kain.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Örfil är en förstaHANDsinformation.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Ni serber ska inte bara tänka på det förflutna. Ni borde också se vad vi gör mot er just nu.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Demonstranterna attackerade med sina ryggar de förvånade polisernas batonger.
Balkanpuls_se Balkanpuls.se
Om stunden vore sexig skulle sanningen vara naken.
Balkanpuls på twitter heter alltså Balkanpuls_se.






